۞
Hizb 53
< random >
Have you heard the story of the honorable guests of Abraham? 24 When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people". 25 Then he went to his home so he brought a healthy calf. 26 He set it before them, saying: 'Will you not eat' 27 And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy. 28 Then his wife came up in great grief, and she struck her face and said: An old barren woman! 29 They answered: "Thus has thy Sustainer decreed; and verily, He alone is truly wise, all-knowing!" 30 ۞ Abraham asked, "What is your errand, O messengers?" 31 They replied, "We have been sent to a sinful people, 32 To send down upon them stones of baked clay. 33 which are marked by your Lord for the punishment of those guilty of excesses." 34 Then We brought forth such as were therein of the believers. 35 But We found there but one house of those surrendered (to Allah). 36 And therein We left a sign to those who fear the painful chastisement. 37 As (there was) in Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority. 38 But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!" 39 So We seized him and his hosts and cast them into the sea. Indeed, he was blameworthy. 40 And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them. 41 It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. 42 In the Thamud [there was another sign], when they were told, "Make the most of your lives for a while." 43 But they disobeyed the command of their Lord; so they were destroyed by a thunderbolt, and they could only gape, 44 They were unable to stand up, nor were they helped. 45 (So had We destroyed) the people of Noah before them: They were surely a sinful people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.