< random >
(Muhammad), remind them, by the Grace of your Lord, that you are neither a soothsayer or an insane person. 29 Or do they say: A poet, we wait for him the evil accidents of time. 30 Say: Wait, for surely I too with you am of those who wait. 31 Nay! do their understandings bid them this? Or are they an inordinate people? 32 Or do they say, "He has invented it himself"? Indeed, they are not willing to believe. 33 Then let them bring a discourse like it, if they speak truly. 34 Have they not been created from some source, or are they themselves the creators? 35 Have they created the heavens and the earth? In fact, they have no strong faith. 36 Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God? 37 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest! 38 Hath He daughters and ye sons? 39 Or do you demand any wages from them so that they are burdened with expense? 40 Or, is the Unseen in their keeping, so they are writing it down? 41 Or do they intend a plot (against you O Muhammad SAW)? But those who disbelieve (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) are themselves in a plot! 42 Or, do they have a god, other than Allah? Exaltations to Allah above that which they associate! 43 And if they should see a fragment of the heaven falling down, they would say: it is only clouds piled up. 44 So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible - 45 and when their evil plans will be of no benefit to them nor will they be helped. 46 And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know. 47 So wait patiently for the Judgement of your Lord -- you are certainly under Our watchful eye. And glorify and celebrate the praises of your Lord when you rise up [from your sleep]. 48 Extol His glory at night, and at the setting of the stars. 49
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.