< random >
Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman. 29 Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?" 30 Tell them: “Wait; I too am waiting with you.” 31 Does their reason tell them to say this or is it because they are a rebellious people? 32 Or do they say, "He has invented it himself"? Indeed, they are not willing to believe. 33 Then let them produce a statement like it, if they should be truthful. 34 Did they come into being without any creator? Or were they their own creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing! 36 Are with them the treasures of thy Lord! or are they the dispensers? 37 Or have they a ladder by which they could [ascend to ultimate truths and] listen [to what is beyond the reach of human perception]? Let, then, any of them who have listened [to it] produce a manifest proof [of his knowledge]! 38 Or has He daughters while you have sons? 39 Or is it that [they who reject thy message, O Muhammad, fear lest] thou ask of them a reward, so that they would be burdened with debt [if they should listen to thee]? 40 Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? 41 Or desire they to outwit? The unbelievers, they are the outwitted. 42 Is theirs a god beside Allah? Hallowed be Allah from that which they associate! 43 And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up." 44 So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned. 45 The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them. 46 And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves) before this, but most of them know not. [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 36]. 47 Await the judgement of your Lord, for you are always before Our eyes, and glorify your Lord with praises when you rise, 48 Extol His glory at night, and at the setting of the stars. 49
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.