< random >
EXHORT, then, [O Prophet, all men:] for, by thy Sustainer's grace, thou art neither a soothsayer nor a madman. 29 Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'? 30 Tell them: "Keep on expecting, I am expecting with you." 31 Or do their intellects bid them do this? Or are they an insolent people? 32 Or do they say: "He has fabricated it?" In fact, they will never believe. 33 (If they are truthful in this), then let them produce a discourse of similar splendour. 34 Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]? 35 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing! 36 Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)? 37 Do they have a ladder (by which they can climb up to the heavens) and listen (to the angels) and come back to the rest of the people with clear authority? 38 Or has He daughters, and they sons? 39 Or do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty? 40 Do they have knowledge of the unseen, thus, are able to predict (the future)? 41 Or, do they desire to outwit? The unbelievers are the outwitted. 42 Or have they a god, other than God? Glory be to God, above that which they associate! 43 And were they to see a portion of the sky falling, they will say, “It is a heap of clouds.” 44 Leave them then till they meet that day of theirs wherein they shall be made to swoon (with terror): 45 The day on which their struggle shall not avail them aught, nor shall they be helped. 46 Truly, for those who do wrong there is a punishment besides that, though most of them do not know it. 47 Wait patiently for the command of your Lord. We are watching over you. Glorify your Lord when you rise during the night 48 and proclaim the praise of thy Lord in the night, and at the declining of the stars. 49
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.