< random >
Therefore continue to give warning, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer or a madman. 29 Do they say, "He is only a poet and we are waiting to see him die!?" 30 Tell them: "Keep on expecting, I am expecting with you." 31 Do their minds prompt them to say such things, or are they a people immersed in transgression?” 32 Or do they say: "He himself has composed this [message]"? Nay, but they are not willing to believe! 33 Let them then produce a recital like unto it (the Quran) if they are truthful. 34 Or were they created of themselves? Or are they the creators? 35 Created they the heavens and the earth! Aye! they will not be convinced. 36 [How could they?] Are thy Sustainer's treasures with them? Or are they in charge [of destiny]? 37 Have they a stairway whereby they overhear? Then let their listener bring an authority manifest. 38 Hath He daughters and ye sons? 39 Or do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty? 40 Do they possess knowledge of the unseen, so that they can write it down? 41 Or do they want to stage a deception? -- Then only those who do not believe will be the ones who will be tricked. 42 Or do they have a god apart from God? He is too exalted for what they associate with Him! 43 If they should see a part of the heavens falling down, they would say, "A mass of clouds," 44 Wherefore let them alone, till they meet their Day whereon they shall swoon. 45 A Day whereon their plotting will avail them not at all, nor will they be succoured. 46 And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not. 47 So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest, 48 And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars. 49
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.