< random >
EXHORT, then, [O Prophet, all men:] for, by thy Sustainer's grace, thou art neither a soothsayer nor a madman. 29 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time? 30 Say thou: "Wait, [then,] hopefully; behold, I, too, shall hopefully wait with you!" 31 Is it their minds that bid them [to take] this [attitude] - or are they [simply] people filled with overweening arrogance? 32 Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. 33 Then let them bring a discourse like it, if they speak truly. 34 Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]? 35 Created they the heavens and the earth! Aye! they will not be convinced. 36 Or, are the treasures of your Lord in their keeping? Or, are they the controllers? 37 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest! 38 Or has He daughters, and they sons? 39 Or do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty? 40 Or [do they think] that the hidden reality [of all that exists] is almost within their grasp, so that [in time] they can write it down? 41 Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot! 42 Do they have another god besides God? God is too exalted to be considered equal to the idols. 43 AND YET, if they [who refuse to see the truth] were to see part of the sky falling down, they would [only] say: "[It is but] a mass of clouds!" 44 So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned. 45 when their stratagem shall be of no avail to them, nor shall they be succoured. 46 And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not. 47 And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise. 48 And in the night, give Him glory too, and at the setting of the stars. 49
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.