< random >
The Stars (Al-Najm)
62 verses, revealed in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the Star when it setteth, 1 your companion is neither astray, neither errs, 2 He does not speak out of his own desires. 3 It is naught but revelation that is revealed, 4 taught him by one terrible in power, 5 Of might, he (Gabriel) stood firm 6 And he was on the horizon of the highest heaven. 7 Then he approached and came closer, 8 Until a space of two bow (arcs) or even less remained, 9 And thus did [God] reveal unto His servant whatever He deemed right to reveal. 10 The heart did not lie [about] what it saw. 11 will you, then, contend with him as to what he saw? 12 And indeed he did see the Spectacle again. 13 by the lote-tree at the farthest boundary, 14 near unto the garden of promise. 15 When that covered the lote-tree which covered it. 16 [And withal,] the eye did not waver, nor yet did it stray: 17 Certainly he saw of the greatest signs of his Lord. 18 Have ye then considered Al-Lat and AL-'uzza: 19 And Manat, the third, the other? 20 Is the male for you and for Him the female? 21 That, then, is an unjust division. 22 They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers - for which Allah has sent down no authority. They follow not except assumption and what [their] souls desire, and there has already come to them from their Lord guidance. 23 Or shall man have what he coveteth? 24 All that is in the life to come and all that is in this life belongs only to God. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.