< random >
Samood rejected the warning. 23 For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad! 24 Was there none but he to whom the Reminder could be vouchsafed excluding all others? Nay; he is an insolent liar.” 25 They will know tomorrow who is the insolent liar. 26 We are sending the she-camel to them to test them. So watch them and be patient. 27 Tell them that the water is to be divided between them, a drink each for them in turn' 28 But they called their companion, so he took (the sword) and slew (her). 29 And how [severe] were My punishment and warning. 30 Behold, We let loose upon them one single blast [of Our punishment,] and they became like the dried-up, crumbling twigs of a sheepfold. 31 We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember! 32 The people of Lot rejected Our warnings. 33 We sent a stone-hurtling storm against them, except the family of Lot whom We saved in the early hours of the morning 34 as a blessing from Us: thus do We reward all who are grateful. 35 Lot warned them against Our torment, but they persistently disputed it. 36 And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning." 37 And in truth the punishment decreed befell them early in the morning. 38 'Taste now My chastisement and My warnings!' 39 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.