< random >
The people of Thamud rejected Our warnings. 23 they said, "Are we to follow a man from amongst ourselves? We would surely then fall into error and madness. 24 Hath the admonition been laid upon him from amongst us! Aye! he is a liar insolent. 25 Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one! 26 For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience! 27 Tell them that the water is to be apportioned between them (and her); and every turn of drinking will be fixed (for each)." 28 They called together their companions and agreed to slay the she-camel. 29 How then were My chastisement and My warnings? 30 Then We sent a single blast against them and they became like dry stubble which has been trampled upon. 31 Surely We have made this Qur'an easy as a reminder. Is there, then, any who will take heed? 32 The people of Lut denied the Noble Messengers. 33 Surely We sent upon them a stonestorm, except Lut's followers; We saved them a little before daybreak, 34 Thus do We recompense the grateful ones. 35 And indeed he had warned them of Our seizure in response they doubted the warnings. 36 they even wanted to seduce his guests -- but We blinded them, and said, "Taste My punishment now that you have scorned My warnings!" -- 37 And indeed, the everlasting punishment overcame them early in the morning. 38 "Taste, then, the suffering which I inflict when My warnings are disregarded!" 39 And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.