< random >
Thamood, too, belied Our warnings. 23 So they said: What! a single mortal from among us! Shall we follow him? Most surely we shall in that case be in sure error and distress: 24 Out of all of us has the Reminder been given to him alone? Rather, he is indeed an arrogant liar' 25 They shall know tomorrow whichsoever is a liar insolent. 26 We are sending the she-camel to them to test them. So watch them and be patient. 27 And tell them that the water is to be divided between them, each drink for each in turn. 28 But they called their companion, so he took (the sword) and slew (her). 29 So how awesome were My chastisement and My warnings! 30 We loosed against them one Cry, and they were as the wattles of a pen-builder. 31 And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 32 The people of Lut rejected (his) warning. 33 Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn 34 As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks. 35 And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings. 36 they even wanted to seduce his guests -- but We blinded them, and said, "Taste My punishment now that you have scorned My warnings!" -- 37 Indeed an abiding chastisement came upon them in the morning. 38 "Then taste you My Torment and My Warnings." 39 And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.