۞
Hizb 54
< random >
The All Compassionate (Al-Rahman)
78 verses, revealed in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ The Most Beneficent (Allah)! 1 Bestowed the Qur'an, 2 He created man 3 And taught him to express clearly. 4 The sun and the moon to a reckoning. 5 and the stars and the trees all prostrate themselves, 6 And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure, 7 That you may not be inordinate in respect of the measure. 8 And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient. 9 And the earth has He spread out for all living beings, 10 Therein are fruits and palm trees with sheaths, 11 And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants. 12 Which of the bounties of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 13 He created man from clay like [that of] pottery. 14 and He created the jinn of a smokeless fire. 15 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you deny? 16 [He is] the Sustainer of the two farthest points of sunrise, and the Sustainer of the two farthest points of sunset. 17 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 18 He unleashed the two seas so that they merge together, 19 Between them is a barrier which none of them can transgress. 20 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 21 From them come forth the pearl and the coral. 22 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 23 Also, His are the ships that run, raised up like mountains upon the sea. 24 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 25
۞
Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.