< random >
When God said, 'Jesus, I will take thee to Me and will raise thee to Me and I will purify thee of those who believe not. I will set thy followers above the unbelievers till the Resurrection Day. Then unto Me shall you return, and I will decide between you, as to what you were at variance on. 55 As for those who disbelieve, I will sternly punish them in this world and in the Everlasting Life, there shall be none to help them. 56 And as for those who believe (in the Oneness of Allah) and do righteous good deeds, Allah will pay them their reward in full. And Allah does not like the Zalimun (polytheists and wrong-doers). 57 This which we recite unto thee is of the signs and of the wise admonition. 58 Verily the likeness of 'lsa with Allah is as the likeness of Adam: him He created out of dust, thereafter He said unto him: Be, and lo! he becometh. 59 This is the truth from your Lord; be not, then, among those who doubt. 60 And if anyone should argue with thee about this [truth] after all the knowledge that has come unto thee, say: "Come! Let us summon our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves; and then let us pray [together] humbly and ardently, and let us invoke God's curse upon those [of us] who are telling a lie." 61 Most surely this is the true explanation, and there is no god but Allah; and most surely Allah-- He is the Mighty, the Wise. 62 And if they turn their backs, truly Allah knows those who cause mischief. 63
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.