< random >
And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 abounding in branches -- 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 jinn and mankindîwhich of the favors of your Lord would you then deny 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Dark green (in colour). 64 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In them are women of good behaviour and gorgeous faces. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.