But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 (Gardens) with many branches. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 green, green pastures -- 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78