But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 full of various trees. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Fair ones, confined in tents. 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 [In such a paradise will they dwell,] reclining upon meadows green and carpets rich in beauty. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78