But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 abounding in branches -- 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 As though they were rubies and pearls. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 Dark-green. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Neither human nor jinn will have touched them before. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 [They will live in such a paradise] reclining upon green cushions and the finest carpets. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78