And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 Having [spreading] branches. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Dark-green. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 No man or jinn ever touched them before. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78