And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 As though they were rubies and pearls. 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 63 Dark green with foliage. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 So which of the favors of your Lord would you deny? - 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78