< random >
A multitude from the ancients. 39 And a large group from the latter. 40 And those on the left hand: What of those on the left hand? 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 and under the shadow of black smoke, 43 neither cold nor graceful in shape. 44 For, behold, in times gone by they were wont to abandon themselves wholly to the pursuit of pleasures, 45 and would persist in heinous sinning, 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 Or our fathers of yore? 48 Proclaim, “Without doubt all the former and the latter.” 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 Then you people who had gone astray and rejected the Truth 51 You will indeed eat from the Zaqqum tree. 52 You shall fill your bellies with it, 53 Then drink over it of boiling water; 54 And drink as drinks the thirsty camel. 55 This will be their welcome on the Day of Judgment. 56 We created you, then why do you believe not? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Create him ye, or are We the Creator? 59 We have decreed among you Death; We shall not be outstripped; 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 And certainly you know the first growth, why do you not then mind? 62 Have ye seen that which ye cultivate? 63 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 Have you considered the water that you drink? 68 Did you send it down from the clouds, or did We send it? 69 Did We will, We would make it bitter; so why are you not thankful? 70 So what is your opinion regarding the fire which you kindle? 71 Have you raised its tree, or We have raised it? 72 We have made it a reminder and provision for the travelers, 73 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.