< random >
a good many of olden times, 39 and many from the later generations. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 and the shadows of black smoke 43 neither cool nor good. 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones 49 shall all be brought together on an appointed Day. 50 Then indeed you, the astray, the deniers 51 Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum. 52 and fill your bellies with it, 53 and drink on top of that boiling water 54 drink it as the most insatiably thirsty camels drink!" 55 This will be their welcome on the Day of Judgment. 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 Then tell Me (about) the human semen that you emit. 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We! it is We Who have decreed death unto you all. And We are not to be outrun. 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 Lo! we are laden with debt! 66 “In fact, we were unfortunate!” 67 Did you cast a good look at the water that you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? 69 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 We made it a reminder and a provision for the needy. 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.