< random >
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). 39 And a crowd of the later. 40 The Companions of the Left (O Companions of the Left!) 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 and the shadows of black smoke 43 Neither cool nor pleasant. 44 For, behold, in times gone by they were wont to abandon themselves wholly to the pursuit of pleasures, 45 and persisted in the great sin 46 And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised? 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say thou: verily the ancients and those of later generations: 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then indeed you, the astray, the deniers 51 You will indeed eat from the Zaqqum tree. 52 filling your bellies, with it 53 and drink on top of that boiling water 54 drink it as the most insatiably thirsty camels drink!" 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 It is He who created you, then why do you not affirm the truth? 57 Have you seen that which you emit? 58 Do you yourselves create it, or are We the Creators? 59 We mete out death among you, and We are not to be outrun, 60 In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 If We will We can make it like dry trampled hay, so you would keep crying out. 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 Behold! the water which ye drink: 68 Is it you that send it down from the clouds or We? 69 If We willed, surely We would make it brackish. Wherefore give ye not thanks? 70 And have you seen the fire that you ignite? 71 Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? 72 We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers. 73 Therefore glorify the name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.