< random >
A (goodly) number from those of old, 39 and a throng of the later folk. 40 And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 and the shadow of a smoking blaze 43 neither cool, neither goodly; 44 They had been affluent before, 45 And they persisted in the great violation. 46 And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected? 47 And also our forefathers?" 48 Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones 49 "All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day. 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum. 52 and you shall fill therewith your bellies 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 lapping it down like thirsty camels.' 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 We created you; therefore why will you not believe? 57 Have ye seen that which ye emit? 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know. 61 You have certainly known the first creation. Why, then, do you not take heed? 62 Behold! that which ye sow. 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 Rather, we have been deprived." 67 Have you seen the water which you drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? 70 Have you thought about the fire you kindle? 71 Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower? 72 It is We who have made it a means to remind [you of Us,] and a comfort for all who are lost and hungry in the wilderness [of their lives]. 73 Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.