< random >
a multitude of the ancients, 39 And a large group from the latter. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 In scorching wind and scalding water 42 and under the shadow of black smoke, 43 Neither cool nor honorable. 44 They had been affluent before, 45 and would persist in heinous sinning, 46 And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised? 47 What, and our fathers, the ancients' 48 Tell them, (O Prophet): “The earlier ones and the later ones 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 Then verily ye, O ye erring, denying people. 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 And filling with it your bellies 53 and drink boiling water on top of that, 54 Drinking even as the camel drinketh. 55 This shall be their hospitality on the Day of Doom. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Have you seen sperm? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. 61 You have known the first creation, then why do you not reflect? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause? 64 If We so wished, We could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim: 65 "Verily, we are ruined! 66 Rather, we have been prevented' 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Is it you who caused it to descend from the cloud, or is it We Who cause it to descend? 69 Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Is it you who produced its tree, or are We the producer? 72 We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.