< random >
Verily for the God-fearing, are with their Lord Gardens of Delight. 34 Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable? 35 What is amiss with you? On what do you base your judgment [of right and wrong]? 36 Is there with you a Book wherein ye study: 37 that you will be granted whatever you choose? 38 Or is it that you have a covenant from Us, right up to the Day of Judgement, that you will get all what you claim? 39 Ask them, who among them is a guarantor for it? 40 Or have they "partners"? Then let them bring their "partners" if they are truthful! 41 On the day when the terrible torment approaches, they will be told (in a mocking way) to prostrate themselves, but they will not be able to do it. 42 Their eyes shall be downcast and ignominy shall overwhelm them. For when they were safe and sound, they were summoned to prostrate themselves, (and they refused). 43 Then leave Me Alone with such as belie this Quran. We shall punish them gradually from directions they perceive not. 44 I am giving them a respite. Great is My scheme! 45 (Muhammad), do you ask for your preaching any recompense which is too heavy a price for them to pay? 46 Or is the Unseen in their keeping, and so they are writing it down? 47 BEAR THEN with patience thy Sustainer's will and be not like him of the great fish, who cried out [in distress] after having given in to anger. 48 Were it not that favor from his Lord had overtaken him, he would certainly have been cast down upon the naked Found while he was blamed. 49 But his Lord chose him as His Prophet and made him one of the righteous ones. 50 And those who disbelieve would almost smite you with their eyes when they hear the reminder, and they say: Most surely he is mad. 51 But it is nothing other than a Reminder for all the worlds. 52
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.