۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ OH, THE LAYING-BARE of the truth! 1 What is the sure calamity! 2 Ah, what will convey unto thee what the reality is! 3 THE LIE gave [the tribes of] Thamud and 'Ad to [all tidings of] that sudden calamity! 4 the Thamud were destroyed by a terrible storm of thunder and lightning; 5 And the 'Ad were destroyed by the furious cold blast of roaring wind 6 which continued to strike them for seven nights and eight days so that eventually you could see the people lying dead like the hollow trunks of uprooted palm-trees. 7 Now dost thou see any remnant of them? 8 Similarly, Pharaoh, and those before him, and the ruined villages, sinned 9 and rebelled against their Sustainer's apostles: and so He took them to task with a punishing grasp exceedingly severe! 10 When the flood rose high and covered the whole land, We carried you in the Ark. 11 so that We might make it a reminder for you and so that attentive ears might retain it. 12 When a single blast is blown on the trumpet, 13 And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,- 14 Then on that Day shall the (Great) Event befall, 15 And the sky will be rent asunder, for on that Day it will be so frail. 16 and the angels [will appear] at its ends, and above them, eight will bear aloft on that Day the throne of thy Sustainer's almightiness… 17 You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed. 18 He who is given his ledger in his right hand, will say: "Here, read my ledger. 19 Indeed, I knew that I should come to my reckoning' 20 His shall be a pleasing life 21 in a lofty Garden 22 With fruits hanging low within reach, 23 Eat and drink with benefit for that which ye sent on beforehand in days past. 24 And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me! 25 and not known my reckoning! 26 I wish death had put an end to me. 27 "Of no profit to me has been my wealth! 28 Vanished has my power from me." 29 Seize him and fetter him, 30 Then cast him to be burnt in Hell; 31 "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits! 32 they did not believe in the great God, 33 nor were they concerned with feeding the destitute. 34 Wherefore for him here this Day there is no friend. 35 and has no food except the filth from the washing of wounds, 36 which only the sinners will eat.” 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.