۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
A questioner asked of a chastisement about to fall 1 for the unbelievers, which none may avert, 2 From Allah, the Lord of all pinnacles. 3 by which the angels and the Spirit will ascend to Him in one Day which will last for fifty thousand years. 4 So be thou patient with a sweet patience; 5 Indeed, they see it [as] distant, 6 But We see it [as] near. 7 The day when the sky will become as molten copper, 8 and the mountains will be like tufts of wool, 9 And no friend will ask [anything of] a friend, 10 though they shall be within sight of each other. The guilty one will gladly ransom himself from the torment of that Day by sacrificing his own children, 11 His wife and his brother, 12 And his kin that sheltered him. 13 and all those on earth. 14 Never! That is indeed a blazing fire. 15 stripping away his skin, 16 It will claim all such as turn their backs [on what is right,] and turn away [from the truth,] 17 and amassed wealth and hoarded it. 18 ۞ Indeed man is created very impatient, greedy. 19 Irritable (discontented) when evil touches him; 20 And when good touches him, withholding [of it], 21 Except those who pray, 22 Who are constant at their worship 23 and in whose possessions there is a due share, acknowledged [by them,] 24 For the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened); 25 and those who believe in the Day of Judgement 26 And those who are fearful of their Lord's doom - 27 Verily the torment of their Lord is not a thing to feel secure from. 28 and guard their private parts 29 except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, 30 But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits-- 31 and those who fulfil their trusts and their covenants, 32 and those who stand by their testimony 33 And those who guard (the sacredness) of their worship;- 34 Those are highly honored in the Gardens. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.