۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ I swear by the Day of Resurrection 1 And by oath of the soul that reproaches itself. 2 Does man assume that We will never assemble his bones? 3 Indeed yes, We are able to shape his fingerstips yet again! 4 In fact, people want to have eternal life in this world. 5 He asks, "When will be the Day of Judgment?" 6 But [on that Day], when mortal sight is confounded, 7 and the moon is darkened, 8 And the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light, etc.) 9 on that Day will man exclaim "Whither to flee?" 10 By no means! No place of safety! 11 Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. 12 On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. 13 But lo, man is well aware of himself, 14 even though they make excuses. 15 MOVE NOT thy tongue in haste, [repeating the words of the revelation:] 16 Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it. 17 So when We have read it, you should thereupon follow what is read. 18 and then, behold, it will be for Us to make its meaning clear. 19 No! But you love the immediate 20 and give no thought to the life to come [and to Judgment Day]! 21 Some faces will on that Day be bright with happiness, 22 Looking toward their Lord. 23 and some faces will on that Day be overcast with despair, 24 Knowing that they will be subjected to a torment that breaks the backs. 25 But, when (the soul) reaches the collar bone 26 and the angels say, "Who will take away his soul, 27 And he is sure that it is the (hour of) parting 28 And one shank is entangled with the other shank. 29 To your Lord then will be the driving. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.