۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Nay, I swear by the Day of Resurrection; 1 Nay! I swear by the self-accusing soul. 2 Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones? 3 Surely yes, why not? We can properly make all his phalanxes. 4 None the less man chooses to deny what lies ahead of him, 5 He asks, "When will be the Day of Judgment?" 6 When the sight is dazed, 7 And the moon will be eclipsed. 8 and the sun and the moon are joined together, 9 On that day man will cry: Whither to flee! 10 Alas! No refuge! 11 With your Lord alone shall on that day be the place of rest. 12 On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind. 13 Oh, but man is a telling witness against himself, 14 And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to. 15 O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), do not cause your tongue to move along with the Qur’an in order to learn it faster. 16 We Ourself shall see to its collection and recital. 17 So when We have read it, you should thereupon follow what is read. 18 Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear): 19 Not [as you think, that you (mankind) will not be resurrected and recompensed for your deeds], but (you men) love the present life of this world, 20 and neglect the Hereafter. 21 Some faces will on that Day be bright with happiness, 22 Looking to their Lord. 23 and some faces will on that Day be overcast with despair, 24 certain of facing a great calamity. 25 Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit), 26 And they will say, “Is there any one any magician?” 27 And he knoweth that it is the parting; 28 And anguish will be heaped upon anguish: 29 On that day, the herding will be only towards your Lord. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.