< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
I swear by the emissary winds, sent one after another (for men's benefit), 1 And the winds that blow violently 2 Consider these [messages] that spread [the truth] far and wide, 3 and the severally severing 4 and then giving forth a reminder, 5 to provide excuses for some and to give warnings to others: 6 Assuredly, what ye are promised must come to pass. 7 Then when the stars become dim; 8 when heaven shall be split 9 And when the mountains are carried away by wind. 10 and when the Messengers' time is set 11 to what day shall they be deferred? 12 For the Day of Sorting out. 13 Would that you knew about the Day of Judgment! 14 Woe, that Day, to the deniers. 15 Did We not destroy the former generations? 16 Then did We follow them up with later ones. 17 Thus do We deal with the criminals. 18 Woe on that Day to those who belied it! 19 Did We not create you from an abject fluid? 20 Which We placed in a depository safe. 21 Till a limit known? 22 So We decreed. How excellent are We as decreers! 23 Woe on that Day to those who reject the truth! 24 Have We not caused the earth to hold within itself 25 For the living and the dead. 26 And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? 27 Woe on that Day to those who reject the truth! 28 (It will be said to the disbelievers): "Depart you to that which you used to deny! 29 "Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns, 30 which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames; 31 Surely it sends up sparks like palaces, 32 and as bright as a herd of yellow camels. 33 Woe that day unto those who cry it lies! 34 This is the day on which they shall not speak, 35 And permission shall not be given to them so that they should offer excuses. 36 Woe, that Day, to the deniers. 37 That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together! 38 So if you have any ploy, try it against Me! 39 Ruin is for the deniers on that day! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.