۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ He frowned and turned away 1 Because there came unto him a blind man. 2 What could inform thee but that he might grow (in grace) 3 Or be admonished, and the admonition profit him? 4 Yet you pay attention 5 Unto him thou attendest. 6 What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allah). 7 As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance). 8 and in awe of God 9 Him thou neglectest! 10 By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: 11 For any one who desires to bear it in mind, 12 (It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfuz). 13 lofty and pure, 14 In the hands of scribes 15 and angelic scribes. 16 Perish Man! How unthankful he is! 17 From what stuff hath He created him? 18 From a (sperm) drop He created him and then determined him, 19 Then the way He made easy. 20 Then gave him death, so had him put in the grave. 21 Then, when He will, He bringeth him again to life. 22 Indeed, he has not fulfilled that which He has ordered him. 23 Let man therefore consider (the sources of) his food. 24 We poured water, pouring it in great abundance, 25 Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], 26 and therein made the grains to grow 27 And grapes and green fodder 28 and olives and palms, 29 And gardens, dense with many trees, 30 And fruits and grasses: 31 A provision for you and for your cattle. 32 But when the deafening cry shall be sounded 33 on the Day when each man shall flee from his brother, 34 And his mother and his father 35 And from his wife and sons. 36 every man that day shall have business to suffice him. 37 Some faces on that Day shall be beaming with happiness, 38 laughing, rejoicing at glad tidings. 39 whereas some faces will be covered with dust 40 Blackness will cover them. 41 Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity. 42
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.