۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ He frowned and turned (his) back, 1 that the blind man came to him. 2 How could you know? Perhaps he would cleanse himself, 3 or receive some (Quranic) advice which would benefit him. 4 As for he who is sufficed 5 you attend to him, 6 Whereas it is not on thee that he is not cleansed. 7 And he who comes to thee eagerly 8 and in awe of God 9 You neglect. 10 No! Indeed, these verses are a reminder; 11 Therefore let whoso will, keep it in remembrance. 12 It is contained in scrolls highly honoured, 13 Exalted (in dignity), purified, 14 by the hands of scribes 15 and angelic scribes. 16 Perish the human! How unthankful he is! 17 From what has God created him? 18 From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions; 19 Then (as for) the way-- He has made it easy (for him) 20 Then He caused him to die and be buried 21 Then when He wills, He will resurrect him. 22 By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him. 23 Let the human being think about (how We produce) his food. 24 We send down abundant water, 25 and then We cleaved the earth asunder. 26 And cause the grain to grow therein 27 And grapes and herbage 28 And olives and date-palms, 29 and gardens dense with foliage, 30 and fruits and fodder 31 A provision for you and your cattle. 32 But when there comes the Deafening Blast 33 The day on which a man shall fly from his brother, 34 And his mother and his father, 35 And from his wife and his children. 36 Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him. 37 Many faces will that day be bright, 38 laughing and joyful, 39 And other faces, on that day, with dust upon them, 40 Darkness will cover them, 41 Those! they are the infidels, the ungodly. 42
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.