۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ He frowned and turned away. 1 Because a blind man came to him. 2 And what should teach thee? Perchance he would cleanse him, 3 Or be reminded and the remembrance would benefit him? 4 But the self-sufficient, 5 to him didst thou give thy whole attention, 6 Whereas it is not on thee that he is not cleansed. 7 And he who comes to thee eagerly 8 And is afraid (of Allah and His Punishment), 9 From him you are distracted. 10 By no means! Verily it is an admonition. 11 so let those who want to follow its guidance do so. 12 On honoured leaves 13 Exalted, purified, 14 In the hands of scribes (angels). 15 Noble and pious. 16 Accursed be man! How stubbornly he denies the Truth. 17 Of what thing hath He created him? 18 He created him from a living germ. He determined his fate 19 He makes his path easy for him. 20 Then gave him death, so had him put in the grave. 21 Then when He listeth, He shall raise him to life. 22 No! Man has not yet accomplished what He commanded him. 23 Then let mankind look at his food - 24 We let the rain pour down in torrents 25 Then We cracked the earth open under pressure (of germination) 26 Thereby produced grain in it. 27 And grapes and herbage 28 And the olive and the palm, 29 Orchards thick with trees, 30 and fruit and pastures, 31 for you and for your herds to delight in. 32 AND SO, when the piercing call [of resurrection] is heard 33 on that Day a man shall flee from his own brother, 34 And his mother and his father 35 As well as his wife and children. 36 on that Day, to every one of them will his own state be of sufficient concern. 37 On that day faces will be bright as dawn, 38 and be cheerful and joyous. 39 And faces on that Day! upon them shall be gloom. 40 Darkness will cover them, 41 These will be the faces of the sinful disbelievers. 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.