< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
When the sun shall be darkened, 1 When the stars fall, losing their lustre; 2 And when the mountains shall be made to pass away, 3 And when milch camels roam abandoned. 4 And when the wild animals are made to go forth, 5 And when the seas shall be filled, 6 And when the souls he paired, 7 And when the girl-child that was buried alive is asked 8 For what crime she was put to death; 9 And when the books are spread, 10 And when the sky is stripped away 11 And when hell is further enflamed. 12 when Paradise is brought close: 13 then, each soul shall know what it has produced. 14 So by oath of those that revolve. (The planets.) 15 Those that run [their courses] and disappear - 16 And the Night as it dissipates; 17 and the morn as it breathes. 18 Verily, this is the Word (this Quran brought by) a most honourable messenger [Jibrael (Gabriel), from Allah to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)]. 19 Owner of strength, of established dignity with the Lord of the Throne. 20 Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. 21 And (O people!) your companion is not one possessed; 22 And without doubt he saw him in the clear horizon. 23 And he is not avid of the Unseen. 24 This is not the utterance of an accursed devil. 25 where then are you going? 26 This is certainly the guidance for all (jinn and mankind). 27 Unto whomsoever of you willeth to walk straight. 28 but you shall not, unless Allah wills, the Lord of all the Worlds. 29
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.