< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
WHEN THE SUN is folded up, 1 and when the stars lose their light, 2 And when the mountains shall made to pass away; 3 when the pregnant camels are neglected, 4 And when the wild beasts shall be gathered together; 5 the oceans are brought to a boil, 6 when the souls are coupled (to their body), 7 questions are asked about the baby girls buried alive, 8 for what crime she had been slain, 9 And when the Writs shall be lain open, 10 And when the sky is torn away, 11 And when the Scorch shall be made to blaze, 12 when Paradise is brought close: 13 Every soul shall (then) know what it has prepared. 14 I do not need to swear by the orbiting 15 the planets that run their course and set, 16 by the night swarming, 17 And by the dawn when it breathes 18 This is indeed the recitation of an honoured Noble Messenger. (Angel Jibreel peace and blessings be upon him.) 19 of power, given a rank by the Owner of the Throne 20 obeyed, and honest. 21 And your companion is not gone mad. 22 And without doubt he saw him in the clear horizon. 23 Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen. 24 Nor is it the word of the cursed Shaitan, 25 where then are you going? 26 This is a reminder for all the peoples of the world, 27 Unto whomsoever of you willeth to walk straight. 28 However, you will not be able to choose anything unless God, Lord of the Universe wills it to be so. 29
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.