< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By the heaven with its impregnable castles; 1 And [by] the promised Day 2 and by the witness and what is witnessed: 3 Cursed be the makers of the pit, 4 The people of the fuelled blazing fire. 5 when they were seated around it 6 and were themselves witnesses of what they did with the believers. 7 They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise, 8 to whom belongs the Kingdom of the heavens and earth. And Allah is the Witness of all things. 9 Those who persecute the believing men and women without repenting will suffer the torment of hell and that of the burning fire. 10 Verily those who believed and worked righteous works, theirs shall be Gardens whereunder the rivers flow; that is the supreme achievement. 11 The vengeance of God is terribly severe. 12 Indeed, it is He who originates [creation] and repeats. 13 He is the All-forgiving, the Most Loving One, 14 the Owner of the Throne, the Glorious One, 15 Doer of whatsoever He intendeth. 16 Hath there come unto thee the story of the hosts 17 Of Pharaoh and the Thamud? 18 In fact, the disbelievers had always rejected (Our revelations). 19 And Allah is after them, has them surrounded. 20 Nay, this is a Glorious Qur'an, 21 (Inscribed) in Al-Lauh Al-Mahfuz (The Preserved Tablet)! 22
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.