< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By the sky with its constellations, 1 By the promised Day (of Judgment); 2 By the witness and the witnessed! 3 Cursed were the people of the ditch (the story of the Boy and the King). 4 The people of the fuelled blazing fire. 5 when they were seated over it 6 And were themselves the witnesses of what they did to the believers. 7 They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty, worthy of praise, 8 Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things. 9 Verily, as for those who persecute believing men and believing women, and thereafter do not repent, hell's suffering awaits them: yea, suffering through fire awaits them! 10 Surely (as for) those who believe and do good, they shall have gardens beneath which rivers flow, that is the great achievement. 11 Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. 12 Behold, it is He who creates [man] in the first instance, and He [it is who] will bring him forth anew. 13 He is the All-forgiving, the Most Loving One, 14 the Owner of the Throne, the Glorious One, 15 Always doing whatever He wills. 16 Has there reached you the story of the soldiers - 17 (The armies of) Firaun and the tribe of Thamud. 18 Nay, but the unbelievers still cry lies, 19 And Allah is after them, has them surrounded. 20 Nay, but this [divine writ which they reject] is a discourse sublime, 21 (Inscribed) in Al-Lauh Al-Mahfuz (The Preserved Tablet)! 22
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.