< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
Hath there come unto thee the story of the Enveloping Event? 1 Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.). 2 Working [hard] and exhausted. 3 They will suffer the heat of the blazing fire 4 They will be given to drink from a boiling spring, 5 No food shall be theirs save bitter thorn, 6 which neither sustains, nor satisfy hunger. 7 However, on that day the faces of other people will be happy. 8 Rejoicing over their efforts. 9 In a lofty garden, 10 Where they shall hear no (word) of vanity: 11 Therein shall be a spring running! 12 raised couches, 13 and goblets set at hand, 14 And cushions set in a row, 15 And linen spread out. 16 So do they not see the camel how it has been created? 17 And the sky: how it was raised high? 18 how the mountains are set firm, 19 And at the Earth, how it is spread out? 20 Remind them, for thou art but a remembrancer, 21 You are not a dictator over them. 22 But whosoever will turn back and disbelieve 23 will be punished by God with the greatest punishment. 24 Truly, to Us is their return; 25 Ours is surely then to reckon with them. 26
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.