< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By the dawn 1 and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of Ramadan), 2 And by oath of the even and the odd. 3 Consider the night as it runs its course! 4 Is there not an evidence in this for those who have sense? 5 Have you not seen what your Lord did to the 'Ad 6 Who were very tall like lofty pillars, 7 the like of whom has never been reared in all the land? 8 and with [the tribe of] Thamud, who hollowed out rocks in the valley? 9 And (with) Firon, the lord of hosts, 10 who transgressed in the countries of the world 11 And multiplied iniquity therein? 12 Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement. 13 for, verily, thy Sustainer is ever on the watch! 14 As for man, whenever his Lord tries him, and honours him, and blesses him, then he says, 'My Lord has honoured me.' 15 But when He tries him (differently), then straitens to him his means of subsistence, he says: My Lord has disgraced me. 16 Nay, but ye (for your part) honour not the orphan 17 Nor do you urge one another to feed the poor, 18 And you readily devour the inheritance with greed. 19 and you love wealth with boundless love! 20 Nay! When the earth is pounded to powder, 21 when your Lord comes down with the angels, rank upon rank, 22 And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)? 23 He will say, "Oh, would that I had provided beforehand for my life!" 24 On that Day no one will punish as He punishes, 25 And no one shall bind with (anything like) His binding. 26 (On the other hand it will be said): “O serene soul! 27 Return unto thine Lord well pleased and well-pleasing. 28 So enter among My (righteous) servants 29 Enter My Paradise." 30
Almighty God's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.