۞
1/4 Hizb 60
< random >
The Town (Al-Balad)
20 verses, revealed in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ NAY! I call to witness this land 1 and you are a lodger in this country. 2 And (the mystic ties of) parent and child;- 3 that We have created man into a life of toil and trial. 4 Does he think that never will anyone overcome him? 5 He will say: 'I have destroyed a vast wealth' 6 Does he believe that none has seen him? 7 Have We not made for him a pair of eyes? 8 and a tongue, and two lips, 9 And shown him the two highways? 10 But he would not attempt the uphill road, 11 What will explain to you what the ascent is? 12 To free a neck (from the burden of debt or slavery), 13 Or giving food in a day of hunger (famine), 14 An orphan, of kin, 15 or of a needy [stranger] lying in the dust 16 And to be of those who believe, and urge upon one another to persevere, and urge upon each other to be kind. 17 These are the people of the right. 18 And (as for) those who disbelieve in our communications, they are the people of the left hand. 19 with the Fire closed above them. 20
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Town (Al-Balad). Sent down in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
۞
1/4 Hizb 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.