< random >
Remember when Moses said to his people: 'My people, remember Allah's favour upon you when He raised Prophets amongst you and appointed you rulers, and granted to you what He had not granted to anyone else in the world. 20 O my people, enter the Holy Land which God has prescribed for you, and turn not back in your traces, to turn about losers.' 21 They said, “O Moosa! In it lives a very strong nation and we shall never enter it, until they have gone away from there; so when they have gone away from there, we will enter it.” 22 [Whereupon] two men from among those who feared [God, and] whom God had blessed, said: "Enter upon them through the gate - for as soon as you enter it, behold, you shall be victorious! And in God you must place your trust if you are [truly] believers!" 23 They said: "O Musa (Moses)! We shall never enter it as long as they are there. So go you and your Lord and fight you two, we are sitting right here." 24 Moses supplicated, "Lord, I have power over none but myself and my brother; so separate us from the disobedient people." 25 (Allah) said: "Therefore it (this holy land) is forbidden to them for forty years; in distraction they will wander through the land. So be not sorrowful over the people who are the Fasiqun (rebellious and disobedient to Allah)." 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.