< random >
Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement? 83 So do not be impatient for them (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him); We are only completing their number.* (* The number of days left for them or their evil deeds.) 84 On the Day of Judgment, when the pious people will be brought into the presence of the Beneficent God as the guests of honor 85 and drive the evildoers into Gehenna herding, 86 None will have power to intercede for them except one who obtains a promise from Ar-Rahman. 87 And they say: The Beneficent Allah has taken (to Himself) a son. 88 You have indeed brought an extremely grave speech! 89 It is such a monstrosity that heavens might well-nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall 90 at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. 91 But it is not suitable for (the Majesty of) the Most Beneficent (Allah) that He should beget a son (or offspring or children). 92 Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah) Most Gracious as a servant. 93 Verily He encompasses them and has counted them all. 94 And each of them is to come to Him on the Day of Judgment alone. 95 Indeed those who believed and did good deeds the Most Gracious will appoint love for them. (In the hearts of other believers.) 96 Therefore, We have revealed the Qur'an in your tongue and made it easy to understand that you may give glad tidings to the God-fearing and warn a contentious people. 97 And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound? 98
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.