< random >
These (people of the right hand) consist of many from the ancient 39 And a multitude from the later generations. 40 As for the people on the left hand, how miserable they will be! 41 [They will be] in scorching fire and scalding water 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 neither cool nor refreshing. 44 For, behold, in times gone by they were wont to abandon themselves wholly to the pursuit of pleasures, 45 and had persisted in the Great Sin. 46 And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised? 47 And so will our fathers?" 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day. 50 Then lo! ye, the erring, the deniers, 51 you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit, 52 And shall fill therewith your bellies. 53 "And drink boiling water on top of it, 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 We have created you, so why do you not believe? 57 Behold! that which ye emit. 58 Is it you who creates it, or are We the Creator? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 nay, we have been robbed!' 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Behold! the fire which ye strike out: 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We! it is We Who made it a reminder and a provision unto the campers. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.