Those who fear their Lord will have two gardens 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 With spreading branches; 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 Of darkest verdant green -- 64 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 In them are good and beautiful women - 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78