< random >
On the Day when We will say to Hell: "Are you filled?" It will say: "Are there any more (to come)?" 30 And [on that Day] paradise will be brought within the sight of the God-conscious, and will no longer be far away; [and they will be told:] 31 This is what you were promised, (it is) for every one who turns frequently (to Allah), keeps (His limits); 32 who fears the Compassionate One, though He is unseen, and comes to Him with a penitent heart; 33 "Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!" 34 There they have all that they desire, and with Us is much more. 35 And how many a generation did We destroy before them who were mightier in prowess than they, so they went about and about in the lands. Is there a place of refuge? 36 Surely, in this there is a Reminder for he who has a heart or listens attentively while witnessing. 37 In six days We created the heavens and the earth and all that is between them and no weariness touched Us! 38 So bear with patience what they say, and glorify your Lord with His praise, before the rising and before the setting of the sun; 39 Glorify Him during the night and also glorify Him after prostration. 40 Wait for the day when the trumpet will be sounded from a nearby place. 41 On the Day when they will hear the Shout, in truth that Day they will emerge. 42 Verily, We it is Who give life and cause death; and to Us is the final return, 43 On the day when the earth will split for them, so they will come out in haste; this is the gathering easy for Us. 44 Fully aware are We of what they [who deny resurrection] do say; and thou canst by no means force them [to believe in it]. Yet none the less, remind, through this Qur'an, all such as may fear My warning. 45
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.