< random >
So exhort (them, O Prophet), for by your Lord's Grace, you are neither a soothsayer nor a madman. 29 Do they say: "He is a poet for whom we expect an adverse turn of fortune?" 30 Say: Wait, for surely I too with you am of those who wait. 31 Do their minds command them this [i.e. to tell a lie against you (Muhammad SAW)] or are they people exceeding the bounds (i.e. from Belief in Allah to disbelief). 32 What! They say, “He has invented the Qur'an”? Rather they do not have faith. 33 So let them bring a discourse like it, if they are truthful 34 Were they created out of nothing, or are they their own creators? 35 Have they created the heavens and the earth? In fact, they have no strong faith. 36 Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]? 37 Have they a ladder up to heaven by means of which they can overhear? Then let their listeners bring a clear proof. 38 Hath He daughters and ye sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? 40 Or do they have knowledge of the Unknown which they write down? 41 Seek they to lay a plot? Then those who disbelieve it is they who shall be plotted against. 42 Or have they an ilah (a god) other than Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partners (to Him) 43 And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!" 44 Wherefore let them alone, till they meet their Day whereon they shall swoon. 45 The Day when their guile shall not relieve them a thing, and they shall not be helped. 46 For the harmdoers there is indeed, a punishment before that, but most of them do not know. 47 So wait patiently for the Judgement of your Lord -- you are certainly under Our watchful eye. And glorify and celebrate the praises of your Lord when you rise up [from your sleep]. 48 And in the night, give Him glory too, and at the setting of the stars. 49
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.