< random >
This surely is a revelation from the Lord of the Universe: 192 With it came down the spirit of Faith and Truth- 193 Upon thy heart, that thou mayest be of the warners, 194 In the plain Arabic language. 195 And most surely the same is in the scriptures of the ancients. 196 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it? 197 If We had revealed it to a nonArab, 198 they would still not have believed in it. 199 Thus have We caused this [message] to pass [unheeded] through the hearts of those who are lost in sin: 200 they will not believe in it till they behold the grievous suffering 201 So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. 202 They will say, "Can we be granted any respite?" 203 Do they really want Our chastisement to be expedited? 204 Just think: If We let them enjoy (the good things of life) for a few years more, 205 and then the chastisement of which they were being warned were to come upon them, 206 of what avail will be the provisions of life which they have been granted to enjoy? 207 Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it, 208 as a reminder from Us: We are never unjust. 209 And the devils have not brought the revelation down. 210 It is not meet for them, nor is it in their power, 211 Most surely they are far removed from the hearing of it. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 And warn thou thy clan, the nearest ones. 214 Lower thy wing to those who follow thee, being believers; 215 If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds". 216 And put thy trust in the Mighty, the Merciful. 217 Who observes you when you rise (to pray) 218 And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers). 219 He is all-hearing and all-knowing. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend upon every lying, sinful one, 222 Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. 223 As for the poets, the erring follow them, 224 Did you not see that they keep wandering in every valley? 225 And that they say that which they do not do, 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.