< random >
And when the messengers came to the family of Lot, 61 He said, "Indeed, you are people unknown." 62 They said: Nay, we have come to you with that about which they disputed. 63 And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful. 64 Leave the town with your family sometime during the night. Walk behind them and let no one turn around. Proceed as you are commanded." 65 And We made plain the case to him, that the root of them (who did wrong) was to be cut at early morn. 66 The people of the city came to him rejoicing. 67 He said: "These are my guests, so do not disgrace me. 68 Have fear of God and do not humiliate me". 69 They said, "Did we not forbid you to extend hospitality to strangers?" 70 He said, 'These are my daughters, if you would be doing.' 71 By your life! In their drunkenness they were truly blind. 72 Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise. 73 And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. 74 Verily therein are signs for men of sagacity. 75 surely it is on a way yet remaining; 76 Verily, herein lies a message indeed for all who believe [in God]. 77 AND THE DWELLERS of the wooded dales [of Madyan, too,] were inveterate evildoers, 78 and We took vengeance on them. The two of them were upon a roadway manifest. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.