< random >
And [so, O Prophet,] if they give thee the lie, say: "To me [shall be accounted] my doings, and to you, your doings: you are not accountable for what I am doing, and I am not accountable for whatever you do." 41 Some of them appear to be listening to you; but can you make the deaf hear, incapable as they are of understanding? 42 And some of them look unto thee; what, wilt thou then guide the blind, though they do not see? 43 Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves. 44 And on the Day when He shall gather them together, it will seem to them as if they had not tarried in the world longer than an hour of a day. They will recognize one another; lost indeed will be those who considered it a lie that they were destined to meet God, and did not follow the right path. 45 Whether We show you some of the promise (of punishment in wait) for them, or take you to Ourself, their returning is to Us in the end; and God is a witness to all they do. 46 And for each community there hath been sent an apostle; and when their apostle hath arrived, the matter between them is decreed in equity, and they are not wronged. 47 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful? 48 Say thou: I own not any power of hurt or benefit unto myself, save that which Allah may will. For each community is a term; when their term hath arrived, not an hour can they stay behind nor can they advance. 49 Say: Tell me if His punishment overtakes you by night or by day! what then is there of it that the guilty would hasten on? 50 And when it comes to pass, will you believe in it? What! now (you believe), and already you wished to have it hastened on. 51 Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?" 52 And they ask you “Is it a reality*?” Say, “Yes, by oath of my Lord, indeed surely it is a reality, and you will not be able to escape.” (* The punishment of the hereafter.) 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.