< random >
And those who disbelieved said unto their messengers: Verily we will drive you out from our land, unless ye return to our religion. Then their Lord inspired them, (saying): Verily we shall destroy the wrong-doers, 13 and We will surely make you to dwell in the land after them -- that, for him who fears My station and fears My threat.' 14 They sought Our judgement. And (thanks to that judgement) every obstinate tyrant opposed to the Truth was brought to naught. 15 In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water. 16 He will sip it, yet will not be able to gulp it down. Death will crowd in upon him from every side, but die he will not. A terrible torment trails him. 17 The state of those who disbelieve in their Lord is that their deeds are like ashes which the strong wind blew away on a stormy day; they got nothing from all that they earned; this is the extreme error. 18 Do you not see that Allah has created the heavens and the earth with truth? If He will, He can remove you and bring (in your place) a new creation! 19 that is surely no great matter for God. 20 And all [mankind] will appear before God [on the Day of Judgment]; and then the weak will say unto those who had gloried in their arrogance: "Behold, We were but your followers: can you, then, relieve us of something of God's chastisement?" [And the others] will answer: "If God would but show us the way [to salvation,] we would indeed guide you [towards it]. It is [now] all one, as far as we are concerned, whether we grieve impatiently or endure [our lot] with patience: there is no escape for us!" 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.