۞
1/2 Hizb 30
< random >
۞ And relate to them the account of the two men to one We gave two gardens of grapes, and covered them with date-palms and kept farms between them. 32 Each of the gardens gave its fruit and withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth therein. 33 And he had property (or fruit) and he said to his companion, in the course of mutual talk: I am more than you in wealth and stronger in respect of men." [See Tafsir Qurtubi, Vol. 10, Page 403]. 34 And he entered his garden, wronging himself; he said, 'I do not think that this will ever perish; 35 And I do not think the hour will come, and even if I am returned to my Lord I will most certainly find a returning place better than this. 36 His fellow said unto him, while he spake with him: hast thou disbelieved in Him Who created thee of dust, then of a sperm, and formed thee a man? 37 But as far as I am concerned, God alone is my Lord and I set up no partners with Him. 38 When you entered your garden, why did you not say, "That which God wills [will surely come to pass], there is no power save with God?" Although you see I have less wealth and offspring than you, 39 “So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain.” 40 or, in the morning its water will be drained into the earth so that you will not have a means to reach it' 41 And his fruit was all encompassed, and in the morning he was wringing his hands for that he had expended upon it, and it was fallen down upon its trellises, and he was saying, 'Would I had not associated with my Lord any one!' 42 And he had no troop of men to help him as against Allah, nor could he save himself. 43 Thereover protection belongs only to God the True; He is best rewarding, best in the issue. 44
۞
1/2 Hizb 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.